Angielski | Rosyjski |
AFPM, American Fuel and Petrochemical Manufacturers association | Американская ассоциация производителей топлива и нефтехимической продукции (amorgen) |
Air Emissions and Energy Management Standard | Стандарт по охране здоровья и гигиене труда (источник – sakhalinenergy.ru dimock) |
allocated general and administrative non-personnel costs | общие и административные расходы, исключая расходы на персонал (MichaelBurov) |
allocated general and administrative non-personnel costs | общие и административные расходы вышестоящих структур (не на персонал MichaelBurov) |
asphalt and bitumen manufacturing | производство асфальта и битума (MichaelBurov) |
Atmospheric Residue to Gas and Gasoline | технология ЖКК, обеспечивающая максимальный выход СНГ и бензина с использованием остатков атмосферной перегонки в качестве сырья (ARGG is a catalytic conversion process for maximum liquefied gas (LPG) plus gasoline with atmospheric residue as feedstock. ixtra) |
Automation and Communication Department | отделение автоматизации и связи (leaskmay) |
Automation, signalization, communication and safety | АССБ (комплекс систем) автоматизации, сигнализации, связи и безопасности Дмитрий_Сим) |
aviation jet fuel and kerosene qualities | свойства реактивного топлива и керосина (MichaelBurov) |
blending and oil movements | смешение и перемещение нефтепродуктов (MichaelBurov) |
cafeteria and kitchen crew | персонал пищеблоков, буфетов и т.д. (MichaelBurov) |
cafeteria and kitchen crew | пищеблоки, буфеты и т.д. (MichaelBurov) |
calculated cetane number based on diesel fuel's density and distillation range, an estimation of the unadditized cetane number | расчётное цетановое число до добавки в топливо цетаноповышающей присадки (MichaelBurov) |
calculated cetane number based on diesel fuel's density and distillation range, an estimation of the unadditized cetane number | цетановый индекс смеси (MichaelBurov) |
calculated cetane number based on diesel fuel's density and distillation range, an estimation of the unadditized cetane number | цетановый индекс (MichaelBurov) |
capacity and utilisation | производственные мощности и загрузка производства (MichaelBurov) |
capacity and utilisations for steam and electrical power generation facilities | производительность и использование установок генерации пара и электроэнергии (MichaelBurov) |
capacity and utilisations for steam and electrical power generation facilities | производительность и использование систем генерации пара и электроэнергии (MichaelBurov) |
capacity and utilisations for steam and electrical power generation facilities by geographic region | производительность и использование систем генерации пара и электроэнергии по географическим регионам (MichaelBurov) |
capacity and utilization | производственные мощности и загрузка производства (MichaelBurov) |
central and outside shops | цеха на НПЗ, вне его и у подрядчиков (MichaelBurov) |
Central and Southern Europe | CSEUR регион (MichaelBurov) |
Central and Southern Europe | регион CSE (MichaelBurov) |
Central and Southern Europe | регион Центральная и Южная Европа (MichaelBurov) |
Central and Southern Europe | Центральная и Южная Европа (MichaelBurov) |
chemicals and additives | реагенты и добавки (MichaelBurov) |
chemicals and additives | химические реактивы и добавки (MichaelBurov) |
chemicals and additives | химреагенты и добавки (MichaelBurov) |
chemicals and additives | химреактивы и добавки (MichaelBurov) |
chemicals and additives | химикаты и добавки (MichaelBurov) |
clerical and secretarial | секретарская и канцелярская работа (MichaelBurov) |
clerical and secretarial service | секретарская и канцелярская работа (MichaelBurov) |
combined gasoline and diesel fuel hydrotreating plant | комбинированная установка гидроочистки бензина и дизельного топлива (Johnny Bravo) |
combined gasoline and diesel fuel hydrotreating plant | КУГБД (Johnny Bravo) |
combined trip and throttle valve | комбинированный стопорно-регулирующий клапан (TatsianaK) |
community and recreational services | коммунальные службы, службы отдыха и развлечений (MichaelBurov) |
community and recreational services | коммунальные и рекреационные службы (MichaelBurov) |
control and power switchboard | щит питания и управления (Анастасия Фоммм) |
crane and rigging equipment | КТО (краново-такелажное оборудование zilov) |
crude and product sales tankage | резервуары сырья и товарной продукции (Dzhem) |
Crude and Vacuum Distillation Units | установки атмосферно-вакуумной перегонки нефти (camilla90) |
distillate desulfurisation and treating | десульфурирование и очистка дистиллятов (MichaelBurov) |
distillate desulfurisation and treating | десульфуризация и очистка дистиллятов (MichaelBurov) |
distillate desulphurisation and treating | десульфурирование и очистка дистиллятов (MichaelBurov) |
distillate desulphurisation and treating | десульфуризация и очистка дистиллятов (MichaelBurov) |
electric desalter and dehydrator | электрообессоливающая и обезвоживающая установка (kotechek) |
energy and maintenance by trend group | энергоресурсы и ремонты по репрезентативной группе (MichaelBurov) |
energy and maintenance by trend group | энергия и ремонты по репрезентативной группе (MichaelBurov) |
engineering, procurement, fabrication, construction and maintenance | проектирование, закупки, изготовление, строительство и обслуживание (ВосьМой) |
engineering, procurement, fabrication, construction and maintenance | проектирование, закупки, изготовление, строительство и техобслуживание (ВосьМой) |
FCC and fluid/flexi | установки со сгоранием кокса (MichaelBurov) |
Federal Environmental Industrial and Nuclear Supervision Service | ФСЭТиАН (Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору Skipirich) |
Feed and Product Department | товарно-сырьевая база (erodenis) |
FGU VNIIPO of EMERCOM of Russia Federal State Establishment All-Russian Research Institute for Fire Protection of Ministry of Russian Federation for Civil Defense, Emergencies and Elimination of Consequences of Natural Disasters | ФГБУ ВНИИПО МЧС РОССИИ Федеральное государственное бюджетное учреждение "Всероссийский ордена "Знак Почёта" научно-исследовательский институт противопожарной обороны" (Лео) |
flushing and off-spec product tank farm | Промпарк промывочного и некондиционного продуктов (olga.ok22) |
Flushing and off-test product park | Промпарк промывочного и некондиционного продуктов (leaskmay) |
front-end engineering and design | предпроектные изыскания (Alex_Odeychuk) |
front-end engineering and design contractor | подрядчик, выполняющий предпроектные изыскания (Alex_Odeychuk) |
fuel and chemical refiner | НПЗ топливно-нефтехимического профиля (MichaelBurov) |
fuel and chemical refiner | нефтехимкомбинат (MichaelBurov) |
fuel and chemical refiner | нефтеперерабатывающая компания топливно-нефтехимического профиля (MichaelBurov) |
fuel and chemical refiner | компания по нефтепереработке топливно-нефтехимического профиля (MichaelBurov) |
fuel and chemical refiner | нефтехимический комбинат (MichaelBurov) |
fuel and chemical refinery | НПЗ топливно-нефтехимического профиля (MichaelBurov) |
fuel and chemical refinery | нефтехимкомбинат (MichaelBurov) |
fuel and chemical refinery | нефтехимический комбинат (MichaelBurov) |
fuel and chemical refinery plant | НПЗ топливно-нефтехимического профиля (MichaelBurov) |
fuel and chemical refinery plant | нефтехимкомбинат (MichaelBurov) |
fuel and chemical refinery plant | нефтехимический комбинат (MichaelBurov) |
fuel and loss | собственные нужды и потери (User) |
fuel and lube refiner | компания по нефтепереработке топливно-масляного профиля (MichaelBurov) |
fuel and lube refiner | нефтеперерабатывающая компания топливно-масляного профиля (MichaelBurov) |
fuel and lube refiner | НПЗ топливно-масляного профиля (MichaelBurov) |
fuel and lube refinery | НПЗ топливно-масляного профиля (MichaelBurov) |
fuel and lube refinery plant | НПЗ топливно-масляного профиля (MichaelBurov) |
fuel and petrochemical refiner | компания по нефтепереработке топливно-нефтехимического профиля (MichaelBurov) |
fuel and petrochemical refiner | нефтеперерабатывающая компания топливно-нефтехимического профиля (MichaelBurov) |
fuel and petrochemical refiner | нефтехимкомбинат (MichaelBurov) |
fuel and petrochemical refiner | НПЗ топливно-нефтехимического профиля (MichaelBurov) |
fuel and petrochemical refiner | нефтехимический комбинат (MichaelBurov) |
fuel and petrochemical refinery | НПЗ топливно-нефтехимического профиля (MichaelBurov) |
fuel and petrochemical refinery | нефтехимкомбинат (MichaelBurov) |
fuel and petrochemical refinery | нефтехимический комбинат (MichaelBurov) |
fuel and petrochemical refinery plant | НПЗ топливно-нефтехимического профиля (MichaelBurov) |
fuel and petrochemical refinery plant | нефтехимкомбинат (MichaelBurov) |
fuel and petrochemical refinery plant | нефтехимический комбинат (MichaelBurov) |
gas and condensate processing plant | УКПГиК (Установка комплексной подготовки газа и конденсата oshkindt) |
gasoline/naphtha desulfurization and treating | десульфурирование и очистка бензина и нафты (MichaelBurov) |
gasoline/naphtha desulfurization and treating | десульфуризация и очистка бензина и нафты (MichaelBurov) |
gasoline/naphtha desulphurization and treating | десульфурирование и очистка бензина и нафты (MichaelBurov) |
gasoline/naphtha desulphurization and treating | десульфуризация и очистка бензина и нафты (MichaelBurov) |
Germany, Austria and Switzerland | регион INL (MichaelBurov) |
HDPE production and processing Plant | Завод ПППНД (Завод по производству и переработке полиэтилена низкого давления kazanorgsintez.ru rakhmat) |
Heavy Maintenance and Overhaul Division | ОТиКР (Отдел текущего и капитального ремонта Vlad_econ) |
including other revenue such as business interruption insurance reimbursement and other non-typical sources of income | включая другие доходы, такие как страховое возмещение и другие нестандартные источники дохода (MichaelBurov) |
infrastructure and utility plants | инфраструктура и вспомогательные установки (MichaelBurov) |
International Study of Plant Reliability and Maintenance Effectiveness | RAM-исследование (MichaelBurov) |
International Study of Plant Reliability and Maintenance Effectiveness | Международное исследование надёжности заводов и эффективности ремонтов (MichaelBurov) |
kerosene desulfurisation and treating | десульфурирование и очистка керосина (MichaelBurov) |
kerosene desulfurisation and treating | десульфуризация и очистка керосина (MichaelBurov) |
kerosene desulphurisation and treating | десульфурирование и очистка керосина (MichaelBurov) |
kerosene desulphurisation and treating | десульфуризация и очистка керосина (MichaelBurov) |
leaks and spills | разливы и пропуски (MichaelBurov) |
leaks and spills | пропуски и разливы (MichaelBurov) |
Low Sulfur and Stable Fuel Oil | стабильное жидкое топливо с низким содержанием серы (leaskmay) |
lube and fuel refiner | НПЗ топливно-масляного профиля (MichaelBurov) |
lube and fuel refinery | НПЗ топливно-масляного профиля (MichaelBurov) |
lube and fuel refinery plant | НПЗ топливно-масляного профиля (MichaelBurov) |
Lube, Wax, and Specialty | масла, парафины и специальные продукты масляного профиля (MichaelBurov) |
Lube, Wax, and Specialty | продукты масляного профиля (MichaelBurov) |
Lube, Wax, and Specialty | МПСП (MichaelBurov) |
Lube, Wax, and Specialty refinery | компания по производству МПСП (MichaelBurov) |
Lube, Wax, and Specialty refinery | НПЗ по производству специальных продуктов (масляного профиля MichaelBurov) |
Lube, Wax, and Specialty refinery | НПЗ по производству МПСП (MichaelBurov) |
lubes, waxes, and specialties | продукты масляного профиля (MichaelBurov) |
lubes, waxes, and specialties | МПСП (MichaelBurov) |
lubes, waxes, and specialties | масла, парафины и специальные продукты масляного профиля (MichaelBurov) |
lubes, waxes, and specialties barrel | баррель продуктов масляного профиля (MichaelBurov) |
lubes, waxes, and specialties barrel | баррель МПСП (MichaelBurov) |
lubricants and specialties | специальные нефтепродукты (kozelski) |
maintenance expenses for other off-site steam and/or electrical utilities | ремонтные затраты на прочие вспомогательные и энергетические системы общезаводского хозяйства (MichaelBurov) |
maintenance expenses for other off-site steam and/or electrical utilities | ремонтные затраты на прочие внешние утилиты, связанные с паром и / или электричеством |
maintenance expenses for other off-site steam and/or electrical utilities | ремонтные затраты на прочие внешние утилиты ОЗХ, связанные с паром и / или электричеством |
maintenance expenses for other off-site steam and/or electrical utilities | ремонтные затраты на прочие вспомогательные и энергетические системы ОЗХ (MichaelBurov) |
maintenance expenses for other off-site steam and/or electrical utilities | ремонтные затраты на прочие внешние объекты, связанные с паром и / или электричеством |
major personnel categories: Process, Maintenance, Technical, and Administrative | основные категории персонала: технологический, ремонтный, технический и административный (MichaelBurov) |
marine bunker properties by geographic region and refinery supply corridor | свойства судового бункерного топлива по географическим регионам и коридору поставок НПЗ (MichaelBurov) |
Maximizing Gas and Diesel FCC Technology | технология ЖКК, обеспечивающая максимальный выход СНГ и дизельного топлива (MGD is a process to maximize the yields of LPG and diesel with AR, VGO, or VR. ixtra) |
Measure for rewards and punishment | меры поощрения и взысканий (Sagoto) |
Measurement of no-load loss and current | Измерение ненагрузочных потерь и тока (leaskmay) |
measures for Civil Defense and Emergency Situation Management | мероприятия по ГО и ЧС (Don Sebastian) |
Ministry of oil refining and petrochemical industry | Министерство нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности (protatusik) |
Ministry of oil refining and petrochemical industry of USSR | Министерство нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности СССР (protatusik) |
National Iranian Oil Refining and Distribution Company | Национальная иранская нефтеперерабатывающая и сбытовая компания (Alex_Odeychuk) |
O,C&C and M,P&S personnel | персонал О, Р, МОП и Р, ИТР, С, чел.-час / 100 ЭДП |
O,C&C and M,P&S personnel | персонал О, Р, МОП и Р, ИТР, С (MichaelBurov) |
O,C&C and M,P&S personnel index | индекс производительности персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С (MichaelBurov) |
O,C&C and M,P&S personnel index | индекс нагрузки персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С (MichaelBurov) |
O,C&C and M,P&S personnel index | индекс нагрузки персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С, чел.-час / 100 ЭДП |
O,C&C and M,P&S personnel index | индекс производительности персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С, чел.-час / 100 ЭДП |
O,C&C and M,P&S personnel index | индекс персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С, чел.-час / 100 ЭДП |
O,C&C and M,P&S personnel index | индекс персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С (MichaelBurov) |
O,C&C and M,P&S personnel index, work hr/100 EDC | индекс нагрузки персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С, чел.-час / 100 ЭДП |
O,C&C and M,P&S personnel index, work hr/100 EDC | индекс производительности персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С, чел.-час / 100 ЭДП |
O,C&C and M,P&S personnel index, work hr/100 EDC | индекс нагрузки персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С (MichaelBurov) |
O,C&C and M,P&S personnel index, work hr/100 EDC | индекс производительности персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С (MichaelBurov) |
O,C&C and M,P&S personnel index, work hr/100 EDC | индекс персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С (MichaelBurov) |
O,C&C and M,P&S personnel index, work hr/100 EDC | индекс персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С, чел.-час / 100 ЭДП |
O,C&C and M,P&S personnel, work hr/100 EDC | персонал О, Р, МОП и Р, ИТР, С (MichaelBurov) |
O,C&C and M,P&S personnel, work hr/100 EDC | персонал О, Р, МОП и Р, ИТР, С, чел.-час / 100 ЭДП |
off-sites and oil movements | внешние объекты и перемещение нефтепродуктов (MichaelBurov) |
off-sites and oil movements | внешние объекты и перемещение н / прод. |
oil and petrochemical refining | нефтехимпереработка (Echie) |
operating characteristics by geographic region and area | производственные характеристики по географическим регионам и зонам (MichaelBurov) |
Operator, Craft and Clerical | о, Р и МОП |
Operator, Craft and Clerical | операторы, специалисты и клерки (MichaelBurov) |
Operator, Craft and Clerical | работники О, Р и МОП (MichaelBurov) |
Operator, Craft and Clerical | операторы, рабочие и младший офисный персонал (MichaelBurov) |
Operator, Craft and Clerical employees | о, Р и МОП |
Operator, Craft and Clerical employees | операторы, специалисты и клерки (MichaelBurov) |
Operator, Craft and Clerical employees | операторы, рабочие и младший офисный персонал (MichaelBurov) |
Operator, Craft and Clerical employees | работники О, Р и МОП (MichaelBurov) |
Operator, Craft and Clerical Personnel | работники О, Р и МОП (MichaelBurov) |
Operator, Craft and Clerical Personnel | о, Р и МОП |
Operator, Craft and Clerical Personnel | операторы, специалисты и клерки (MichaelBurov) |
Operator, Craft and Clerical Personnel | операторы, рабочие и младший офисный персонал (MichaelBurov) |
other off-site steam and/or electrical utilities | прочие внешние утилиты ОЗХ, связанные с паром и / или электричеством |
other off-site steam and/or electrical utilities | прочие вспомогательные и энергетические системы ОЗХ (MichaelBurov) |
other off-site steam and/or electrical utilities | прочие вспомогательные и энергетические системы общезаводского хозяйства (MichaelBurov) |
other off-site steam and/or electrical utilities | прочие внешние утилиты, связанные с паром и / или электричеством |
ownership and operation groups | операционные группы (MichaelBurov) |
Pilot and Research Unit | опытно-исследовательский цех (Kenny Gray) |
planning and optimisation practice | планирование и оптимизация (MichaelBurov) |
planning and optimisation practice | реализация планирования и оптимизации (MichaelBurov) |
planning and optimization practice | планирование и оптимизация (MichaelBurov) |
planning and optimization practice | реализация планирования и оптимизации (MichaelBurov) |
planning and scheduling | планирование и составление графиков работ (MichaelBurov) |
Planning, Performance Management, Development and Investment Department | ДПУЭРиИ (Департамент НК Роснефть SEOrekhov) |
plant security and guards | охрана и безопасность НПЗ (MichaelBurov) |
Points and Lines diagram | Схема точек (измерения) и (обеспечивающих) линий (КИП Шандор) |
price structure of refinery raw materials and products | структура цен для продукции НПЗ (MichaelBurov) |
Process Flow Diagram and Piping & Instrumentation Diagram | аппаратурно-технологическая схема (maystay) |
Process pipeline design and safe operation rules | Правила устройства и безопасной эксплуатации технологических трубопроводов (Правила безопасности РТН Stefan S) |
Product Storage and Loading | участок хранения и налива продукции (ixtra) |
production and purification of hydrogen plant | УПОВ (Установка производства и очистки водорода Johnny Bravo) |
production and purification of hydrogen plant | установка производства и очистки водорода (Johnny Bravo) |
proprietary catalytic chemical process Merox developed by UOP used in oil refineries and natural gas processing plants to remove mercaptans | "Мерокс" (MichaelBurov) |
proprietary catalytic chemical process Merox developed by UOP used in oil refineries and natural gas processing plants to remove mercaptans | процесс "Мерокс" (MichaelBurov) |
Reliability and Maintenance Table | таблица надёжности и ремонта (MichaelBurov) |
Reliability and Maintenance Table | RAM-таблица (MichaelBurov) |
repair and adjustment agency | ремонтно-наладочное управление |
repair and adjustment agency | РНУ (ремонтно-наладочное управление vbadalov) |
repair and adjustment department | ремонтно-наладочное управление (vbadalov) |
repair and adjustment department | РНУ (ремонтно-наладочное управление vbadalov) |
reported average energy cost by geographic region, geographic area, and refinery supply corridor | усреднённые затраты на энергоресурсы по географическим регионам, зонам и коридору поставок НПЗ (MichaelBurov) |
reported average energy cost by geographic region, geographic area, and refinery supply corridor | данные по средним энергетическим затратам по географическим регионам, зонам и коридору поставок НПЗ (MichaelBurov) |
Rules for qualification test of welders and welding production specialists | Правила аттестации сварщиков и специалистов сварочного производства (Правила безопасности РТН Stefan S) |
shed and wash section | зона орошения и промывки (Rodeo Dayz) |
special fractionation and other process units | специальное фракционирование и прочие технологические установки (MichaelBurov) |
spills and leaks | разливы и пропуски (MichaelBurov) |
spills and leaks | пропуски и разливы (MichaelBurov) |
storage, and discharge facilities | узлы хранения и отгрузки (Telepnev) |
storage and inventory performance profile | профиль показателей по резервуарным паркам и запасам (MichaelBurov) |
tankage and oil movements | нефтебазы и перемещение нефтепродуктов (MichaelBurov) |
tankage and oil movements | нефтехранилища и перемещение нефтепродуктов (MichaelBurov) |
tankage and oil movements | резервуарные парки и перемещение нефтепродуктов (MichaelBurov) |
technical and economical evaluation | ТЭС (технико-экономическое сравнение Ivanov) |
the time period between the start of injection and the first identifiable pressure increase during combustion of the fuel | характеристика воспламеняемости дизельного топлива, определяющая период задержки воспламенения смеси (MichaelBurov) |
the time period between the start of injection and the first identifiable pressure increase during combustion of the fuel | характеристика воспламеняемости топлива, определяющая промежуток времени от впрыска топлива в цилиндр до начала его горения (MichaelBurov) |
the time period between the start of injection and the first identifiable pressure increase during combustion of the fuel | время задержки самовоспламенения (Это ни в коем случае не цетановое число. Цетановое число топлива характеризует его способность к самовоспламенению. Оно равно процентному соедержанию цетана в его смеси с альфа-метилнафталином, которая (смесь) имеет такую же способность к самовоспламенению, как это топливо. Safire) |
the time period between the start of injection and the first identifiable pressure increase during combustion of the fuel | цетановое число смеси (MichaelBurov) |
the time period between the start of injection and the first identifiable pressure increase during combustion of the fuel | цетановое число (MichaelBurov) |
throughput fees, fees for receiving crude oil from one connecting pipeline and redelivering it | плата за пользование терминалом для продукции (MichaelBurov) |
throughput fees, fees for receiving crude oil from one connecting pipeline and redelivering it | плата за пользование терминалом (MichaelBurov) |
tracing and heating | паровой обогрев (MichaelBurov) |
transportation diesel properties by type and geographic area | свойства транспортного топлива по типу и географическим регионам (MichaelBurov) |
transportation diesel properties by type and geographic region | свойства транспортного топлива по типу и географическим регионам (MichaelBurov) |
transportation diesel properties by type and refinery supply corridor | свойства транспортного топлива по типу и коридору поставок НПЗ (MichaelBurov) |
treatment and power generation | системы очистки воды для котлов и генерация электроэнергии (MichaelBurov) |
trends and insights | тенденции и анализ (MichaelBurov) |
US and Canada | регион USGC (не рек. MichaelBurov) |
US and Canada | регион US & CAN (MichaelBurov) |
US and Canada | регион США и Канада (MichaelBurov) |
US and Canada | США и Канада (MichaelBurov) |
USA and Canada | регион USGC (не рек. MichaelBurov) |
USA and Canada | регион США и Канада (MichaelBurov) |
USA and Canada | регион US & CAN (MichaelBurov) |
USA and Canada | США и Канада (MichaelBurov) |
Utilities, Infrastructure and Offsites | межцеховое хозяйство (UI&O вообще-то эквивалент для ОЗХ (общезаводское хозяйство), но возможно, межцеховое ему сродни Альвидас) |
Washing and Steaming Station | ППС (Амбарцумян) |
wax and specialty oils | парафины и спецмасла (MichaelBurov) |